!
User profile image Sie-Mo
Jobs veröffentlicht: 10
Jobs vergeben: 5
Bewertung vergeben: 4
  • Heimarbeit
  • Pauschalbetrag
  • Besucher: 594
  • Status: Abgelaufen

Hallo, wir benötige einen Übersetzer für englisch ins deutsche. Die Texte beschreiben Snowboardbindungen.
Wir benötigen keine 1:1 Übersetzung, sondern einen Verkaufstext mit allen Informationen. Wir möchten dabei die emotionale Ebene des Kunden erreichen. Bitte keine Texte von anderen Onlinehändlern kopieren, da wir sonst eine Abmahnung bekommen und diese an Sie weitergeben müssen.
Umfang: ca. 47 Fließtexte mit ca. gesamt 3135 Wörter
Bitte nennen Sie mir einen Komplettpreis!
Mir ist eine zeitnahe Erledigung wichtig. Ggf. kann die Zusammenarbeit auf andere Aufträge ausgedehnt werden.
Beispieltext:
If the NEW Stay Calm didn’t keep it so real, its molecularly engineered features would sound like science fiction. The NEW Tweakstrap’s reversible control and mobility, paired with the easy entry/exit of the NEW Flex Slider makes for pure pleasure when strapping in and tweaking out. Offered in two versions, choose the across- the- board compatibility of Re:Flex™ or pair the EST® version with a Burton board featuring The Channel™ for the ultimate in flex, feel, and adjustability. Softer than the Cartel and Malavita, more responsive than the Deathfalcon, and equipped with impact- erasing AutoCANT FullBED cushioning and an updated Heel Hammock, this is the closest you’ll get to levitation outside of an Ashram.

Hinweis: Die Bewerbungen auf diesen Job sind ab sofort nur noch für den Auftraggeber sichtbar.

Eine Frage zu dem Heimarbeits-Job in der Kategorie Internet stellst du hier.

Eine Bewerbung ist nicht mehr möglich, da der Job bereits geschlossen ist.
Zu den Fragen

Fragen zum Job (0)